America Poet-Sara Teasdale
-

Sara Teasdale (1884 – 1933)Sara Teasdale (August 8, 1884 – January 29, 1933), was an American lyrical poet. She was born Sarah Trevor Teasdale in St. Louis, Missouri.
Sara’s major themes were love, nature’s beauty, and death, and her poems were much loved during the early 20th century. In 1918 she won the Columbia University Poetry Society prize (the forerunner of the Pulitzer Prize for Poetry) and the annual prize of the Poetry Society of America for her volume, Love Songs. Her style and lyricism are well illustrated in her poem, Spring Night (1915), from that collection.
Throughout her life, Sara suffered poor health and it was not until she was nine that she was judged healthy enough to begin school – a private school for children just one block away from her home. In 1898 she attended Mary Institute, and the following year she enrolled in Hosmer Hall, from which she graduated in 1903. Her influences included the actress Duse, whom she never saw perform, the British poet Christina Rossetti, and numerous trips to Europe, beginning in 1905.
In 1913, Sara was courted by two admirers. The poet Vachel Lindsay fell in love with her and at one point was sending her long, fantastic love letters on a daily basis. He asked her to marry him, but though she had deep feelings for Vachel, she instead married Ernst Filsinger, a businessman, in 1914. The following year they moved to New York City, which became her home for the rest of her life. Sara and Vachel remained fond but platonic friends throughout their lives, and Lindsay said that she was his life’s “most inspiring, most satisfying friend.” She was the inspiration for what Lindsay believed to be his greatest poem, The Chinese Nightingale.
Sara was very much a product of her Victorian upbringing, and she was never able to experience in life the passion that she expressed in her poetry. She was not happy in her marriage, and she divorced Ernst in 1929, against his wishes. Sara’s health further declined. On the morning of January 29, 1933, in her New York City apartment, Sara took an overdose of sleeping pills, lay down in a warm bath, fell asleep, and never woke up again. Her last, and some say her finest, collection of verse, Strange Victory, was published posthumously that same year.
She is interred in the Bellefontaine Cemetery in St. Louis.
Biography by: This article is licensed under the GNU Free Documentation License and uses material adapted in whole or in part from the Wikipedia article on Sara Teasdale.
Sara Teasdale – A November Night
There! See the line of lights,
A chain of stars down either side the street –
Why can’t you lift the chain and give it to me,
A necklace for my throat? I’d twist it round
And you could play with it. You smile at me
As though I were a little dreamy child
Behind whose eyes the fairies live. . . . And see,
The people on the street look up at us
All envious. We are a king and queen,
Our royal carriage is a motor bus,
We watch our subjects with a haughty joy. . . .
How still you are! Have you been hard at work
And are you tired to-night? It is so long
Since I have seen you — four whole days, I think.
My heart is crowded full of foolish thoughts
Like early flowers in an April meadow,
And I must give them to you, all of them,
Before they fade. The people I have met,
The play I saw, the trivial, shifting things
That loom too big or shrink too little, shadows
That hurry, gesturing along a wall,
Haunting or gay — and yet they all grow real
And take their proper size here in my heart
When you have seen them. . . . There’s the Plaza now,
A lake of light! To-night it almost seems
That all the lights are gathered in your eyes,
Drawn somehow toward you. See the open park
Lying below us with a million lamps
Scattered in wise disorder like the stars.
We look down on them as God must look down
On constellations floating under Him
Tangled in clouds. . . . Come, then, and let us walk
Since we have reached the park. It is our garden,
All black and blossomless this winter night,
But we bring April with us, you and I;
We set the whole world on the trail of spring.
I think that every path we ever took
Has marked our footprints in mysterious fire,
Delicate gold that only fairies see.
When they wake up at dawn in hollow tree-trunks
And come out on the drowsy park, they look
Along the empty paths and say, “Oh, here
They went, and here, and here, and here! Come, see,
Here is their bench, take hands and let us dance
About it in a windy ring and make
A circle round it only they can cross
When they come back again!” . . . Look at the lake –
Do you remember how we watched the swans
That night in late October while they slept?
Swans must have stately dreams, I think. But now
The lake bears only thin reflected lights
That shake a little. How I long to take
One from the cold black water — new-made gold
To give you in your hand! And see, and see,
There is a star, deep in the lake, a star!
Oh, dimmer than a pearl — if you stoop down
Your hand could almost reach it up to me. . . .There was a new frail yellow moon to-night –
I wish you could have had it for a cup
With stars like dew to fill it to the brim. . . .How cold it is! Even the lights are cold;
They have put shawls of fog around them, see!
What if the air should grow so dimly white
That we would lose our way along the paths
Made new by walls of moving mist receding
The more we follow. . . . What a silver night!
That was our bench the time you said to me
The long new poem — but how different now,
How eerie with the curtain of the fog
Making it strange to all the friendly trees!
There is no wind, and yet great curving scrolls
Carve themselves, ever changing, in the mist.
Walk on a little, let me stand here watching
To see you, too, grown strange to me and far. . . .
I used to wonder how the park would be
If one night we could have it all alone –
No lovers with close arm-encircled waists
To whisper and break in upon our dreams.
And now we have it! Every wish comes true!
We are alone now in a fleecy world;
Even the stars have gone. We two alone!







